Thursday, October 20, 2011

BAD FILIPINO TRANSLATION FOR ENGLISH MOVIES

Ang pangit nga naman pakinggan at basahin kapag isinalin na natin sa wikang Pilipino. Ito ang mga halimbawa:

Black Hawk Down
"Ibong maitim sa baba"

... Dead Man's chest
"Dibdib ng patay"

The Blair Witch Project
"Ang Proyekto ng Bruhang si Blair"

Marry Poppins
"Si Mariang may Putok"

Snakes On a Plane
"Nag ahasan sa ere"

The Post man Always Ring Twice
"Ang kartero, pag dumutdot laging dalawang beses"

Sum of All Fears
"Takot mo, Takot ko, Takot nating Lahat"

Pretty Woman
"Ganda ng Lola Mo"

The Good, The Bad and The Ugly
"Ako, Ikaw, Kayong Lahat"

Brokeback Mountain
"May nawasak sa Likod ng Bundok ng Tralala"

There's something About Mary
"May Kwan sa Ano ni Maria"

Resident Evil
"Ang Biyenan"

Kill Bill
"Kilitin sa Bilbil"

Nightmare Before Christmas
"Binangungot sa Noche Buena"

Annie Hall
"Ang butas ni Annie"

Never Been Kissed
"Pangit Kasi"

Gone in 60 seconds
"1 round, Tulog"

Dude, Where's my Car?
"Dong, anung Floor Tayo nag park?"

Beauty and the Beast
"Ang asawa ko at Nanay Nya"

No comments:

Post a Comment